Robots (2005)

Escrito por Jorge Esponda

Robots

Lo mas interesante de la película es la apariencia que tienen sus personajes y espacios casi tangibles, el diseño de los mismos es imaginativo y solo eso vale la pena apreciar en esta cinta. Por lo demas es una historia bastante divertida pero no tan creativa como sus diseños, la gente de la Fox aún sigue siendo pequeña en estos intentos en comparación a los trabajos de Pixar y Dreamwork eso es indudable. Como The Ice Age hay una anécdota lo suficientemente atractiva pero a la cual el director Chris Wedge no a sabido sacarle el jugo, finalmente nos encontramos ante una pelicula entretenida con personajes hasta entrañables, pero sin llegar a deslumbrarnos.

Jorge Esponda


6 comentarios

  1. Sol dice:

    A mi me gusto mucho la película, si a la historia le faltaba algo pero me la pase bien y eso que la sala estaba llena de niños. Hubiera sido bueno verla con subtitulos pero ni modo a esperar el DVD.

  2. jesponda dice:

    realmente esta es una pelicula en la que el doblaje la hace perder bastante , eso de tener que soplarnos la replana mexicana de orales y manos!!
    bueno fuera de todo es una oportunidad de pasar un rato entretenidos , aunque la fox es un bebe de pecho en este terreno todavía.

  3. Locutus dice:

    A quien se le habra ocurrido doblarla al español, con toda la jerga mexicana (orale, merito,etc)la verdad es una cochinada, no se disfruta de verdad la pelicula, prefiero verla con subtitulos.
    No existira un doblaje donde no intervenga los gestos y tics, regionales??, acaso es tanto pedir?.
    Hablando de la pelicula, interesante, plantea el eterno problema de materialismo vs las tradiciones, creencias, y hasta que punto, el estar actualizados, es cuestion de vida o muerte, hoy en dia esa ley se lleva a cabo de forma rotunda.

  4. Keoshi dice:

    Pero si la traducen en el español peruano, que dirán los mexicanos, los españoles, etc, etc.
    sería mejor verla subtitulada, como a la mayoria de peliculas.

  5. Laslo dice:

    Definitivamente, es preferible ver una pelicula en su idioma original. Sucede que se cree que toda pelicula animada es “para niños”, asi que les ahorran el tener que leer subtitulos. Peor fue el caso de The Incredibles, pelicula con mayor contenido dirigido a un público adulto.
    –Laslo

  6. Jonatan dice:

    Creo que el tema del doblaje no tiene que ver mucho con la obra cinematográfica en sí, aunque es un punto en contra para el dobaleje mexicano, eso sí. Hablando sólo de la película, creo que carece de bastante guión y además es un poco absurda pero si llega a entretener en algún momento, pero no se compara a la expectacular obra de ‘Los Increíbles’, ni hablar…pero vale el esfuerzo de la Fox en hacer filmes animados, aunque le falta mucho aún.

Déjanos tu comentario

Gracias por comentar esta nota. Antes de hacerlo, considera lo siguiente:
Los comentarios deben estar relacionados con el tema de esta entrada. No se permitirán insultos ni agravios personales. Los comentarios fuera del tema u ofensivos serán eliminados.
Cinencuentro no se responsabiliza por los comentarios que aquí se publican, ellos son autoría de cada usuario.

Additional comments powered by BackType

Publicidad



Busca tu cine

Suscríbete




Enviados por FeedBlitz
 Subscríbete al feed RSS


» Estadísticas
Otros enlaces:
TOP Bitacoras.com para Perú
Blogalaxia
Top Blogs Perú Wikio – Top Blogs – Cine
Creative Commons License
Este blog está bajo una licencia de Creative Commons.