Carlos Landeo nos avisa que el prestigioso diario francés Le Monde publicó una crítica sobre Madeinusa, el 29 de noviembre, día del estreno en ese país. Esta es la crítica original en francés, y a continuación la traducción hecha por el mismo Carlos.
Le Monde (artículo aparecido en la edición del 29.11.2006)
Por Thomas Sotinel
Madeinusa es el nombre de una heroína salvaje, bautizada así en nombre de las vagas aspiraciones que hacen que los campesinos del mundo entero terminen generalmente abandonando sus aldeas por las grandes ciudades. Por el momento, la adolescente vive con su hermana mala y su padre en una casa sombría, infestada de ratas. Su padre, don Cayo, es el alcalde del pueblo atrasado de Manayaycuna, donde la celebración de la Semana Santa toma un giro particular. Argumentando que entre el viernes a las 3 de la tarde y la mañana del domingo Cristo está muerto, los pobladores se permiten todos los pecados. Y don Cayo ha decidido este año desflorar a su hija menor.
Pero es también el momento en que irrumpe Salvador, un joven apuesto venido de Lima. En un film corriente, sería él quien alterase el orden aldeano. Pero justamente esta aldea escapa a las reglas, y es más bien el foráneo quien queda atrapado en el ritual anárquico y perverso que se apodera de Manayaycuna en este fin de Semana Santa. Don Cayo y Madeinusa intentan cada uno usarlo para sus propios fines.
El efecto que produce esta orgía cruzada de ritual ancestral es tanto más turbador en tanto Claudia Llosa, magníficamente apoyada por la cámara de Raúl Pérez Ureta, la pone en escena con una serenidad algo distanciada. Hechizado por la belleza serena de las imágenes, el espectador debe superar su incredulidad para calibrar la medida de la violencia que preside las relaciones familiares y aldeanas.
Esta subversión surrealista no se ejerce nunca a expensas de la dignidad de los personajes. Claudia Llosa logra dejar libre curso a su creatividad poética sin perder de vista la realidad de la miseria y del aislamiento. Hay que decir que ella es maravillosamente apoyada por su principal intérprete, la debutante Magaly Solier, cuya belleza salvaje y su elegancia ruda hacen posible la extraordinaria historia aquí contada.
Film hispano-peruano de Claudia Llosa con Magaly Solier, Carlos de la Torre, Yiliana Chong (1h40)
Traducción al español: Carlos Landeo
Esta entrada fue modificada por última vez en 30 de julio de 2009 14:28
Esta web usa cookies.
Ver comentarios
ola amigo "pelo trinchudo". Pues la verdad ya no escribo en ningùn medio de prensa. Pero cuando lo hacia aprendi que un critico de cine debe o mejor dicho tiene la obligaciòn de calificar apropiadamente lo que ha visto en una pelìcula y no es el caso del periodista de Le Monde. Y el que trabaje alli no hace su voz Ley . Creo que se excediò al afirmar que M.Solier es una heroìna salvaje. Si tu estàs de acuerdo con èl , eso es otra cosa. Por otro lado esta bien que se exceda porque asi los lectores aprendemos a conocer al que califica correctamente del que no lo hace. Yo he leìdo en el Decano de la prensa : El diario El Comercio, peores adjetivos sobre otras pelìculas, y en la revista Godard igual . Pienso que no he sido despectivo con el "francesito" porque si lees bien su articulo te daràs cuenta que èl al final concuerda que Madeinusa es una cinta apreciable y digna de verse. A propòsito amigo "Pelo trinchudo" ¿ tu dònde escribes? Dime nomàs para leerte. Confiò que si lo haces no uses seudònimo. Nos vemos .
Es interesante la mirada que tienen allá sobre "Madeinusa", una mirada más abierta, tolerante y desprejuiciada.
Ese francesito escribe en Le Monde... ¿tú dónde escribes, César?
magaly solier ¿heroina salvaje?, ja,ja,ja, pucha que la verdad este francesito, no sabe lo que dice.