Me robo el titular de hoy del Trome para presentarles esta colección de afiches de La teta asustada, filme peruano-español que se estrenó en diferentes países con distintos títulos, solo uno traduce literalmente el peculiar titulo en castellano, estos son:
- The Milk of Sorrow («La leche de la tristeza», EE.UU.)
- Fausta (Francia)
- Il canto di Paloma («El canto de la paloma», Italia)
- A Teta Assustada (Brasil)
- Eine Perle Ewigkeit («Una perla de la eternidad», Alemania)
- Acı süt («Leche amarga», Turquía)
- Faustas pärlor («Las perlas de Fausta», Suecia)
- Faustas perler («Las perlas de Fausta», Dinamarca)
- Gorzkie mleko («Leche amarga», Polonia)
- To gala tis thlipsis («La leche de la tristeza», Grecia)
- Shang Xin de Nai Shui («La leche de la tristeza», Taipei)










![[Entrevista] “Hay un país que no escucha al otro”: Javier Corcuera y la memoria de «Uyariy»](https://cdn.cinencuentro.com/wp-content/uploads/2026/01/uyariy-pelicula-peruana-950x535.webp)

Deja una respuesta