Wall-E y los piratas


Un nuevo clip de Wall-E ha aparecido, pero con un tenor diferente a los anteriores. En éste no vemos al robotito jugando con algún elemento, sino en una campaña contra la piratería. En ella, una voz en off nos guía a través de algunas escenas de la nueva cinta de Pixar y nos insta a diferenciar entre «la basura y lo valioso».

Es curioso que la gran industria use justamente a Wall-E, una cinta que critica a las grandes corporaciones, sus procedimientos, y su poca responsabilidad social (y ecológica) -trataremos de escribir de eso en otro post- para su campaña anti-piratería. Es decir, Hollywood y las majors usan exactamente los mismos métodos que Buy’N’Large (la ficticia corporación global de la cinta) para decirnos qué pensar y hacer sobre tal o cual tema.

Resulta más curioso, sabiendo que Wall-E viola varias (absurdas) leyes de copyright durante la película. Y pensándolo un poco, quizá deberíamos verlo como una alegoría. Pobre Wall-E, en un mundo lleno de basura, la única forma que tiene para ver películas diferentes es a través de la piratería. Touché.

No hemos podido conseguir aún la versión en castellano, pero pueden ver ésta en portugués:


Una respuesta

  1. Avatar de Alberto

    En los cines ya están pasando la versión en español…NO ME GUSTA EL DOBLAJE DE WALL-E!!!!!! la voz del robot es otra :(

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *