La música de “Al otro lado del mundo” (The Painted Veil)

No dejen pasar más tiempo, como mal hice yo, para ver Al otro lado del mundo (The Painted Veil), una película protagonizada por dos favoritos de muchos. Edward Norton y Naomi Watts comparten los parajes exóticos de la China de los años 20 con ese actor de rostro irrepetible, el inglés Toby Jones, el “infame” Truman Capote. Con eso ya deberían tener más que suficiente para animarse a verla.

Pero si son de los que se guían por los logros obtenidos, les diré que de The Painted Veil ganó varios premios el año pasado, destacando entre todos ellos los obtenidos por el francés Alexandre Desplat, quien compuso la música original para la película. Ganó el Globo de Oro, además del recientemente creado World Soundtrack Awards. Quizá hayan escuchado las composiciones de Desplat en La reina, Girl with a Pearl Earring, Sur mes lèvres, Syriana o Birth, todas ellas estrenadas en el Perú. También ha trabajado en las premiadas De battre mon coeur s’est arrêté y Lust, Caution.

El drama que viven los personajes en The Painted Veil, que podría presentarse con el lugar común de “El amor en los tiempos del cólera”, cobra mucha más fuerza con la música de Desplat, sobretodo en las escenas finales. Mi escena favorita, sin embargo, está musicalizada por la voz de Shang Wenjie una joven honkonesa ganadora de la versión local de American Idol, ella logra una sentida versión de “À la claire fontaine”, antigua canción infantil francesa. Si no han visto aun la película no recomiendo que vean este video, ya que es una de las escenas finales. El desenlace de la historia, con la letra de esta canción como fondo musical, es realmente conmovedor:

Descargar el tema “River Waltz”, de Alexandre Desplat.

[audio:http://www.cinencuentro.com/radio/the painted veil – alexandre desplat – river waltz.mp3]

Descargar el tema “À la claire fontaine”, la versión escuchada en la película (Vía Mama Lisa’s Blog)

[audio:http://www.cinencuentro.com/radio/the painted veil – shang wenjie – alaclairefontaine.mp3]

Letra de “À la claire fontaine”
(Leer la traducción al español)

À la claire fontaine,
M’en allant promener
J’ai trouvé l’eau si belle
Que je m’y suis baigné

Refrain :
Il y a longtemps que je t’aime
Jamais je ne t’oublierai

Sous les feuilles d’un chêne,
Je me suis fait sécher
Sur la plus haute branche,
Un rossignol chantait

Refrain

Chante rossignol, chante,
Toi qui as le cœur gai
Tu as le cœur à rire,
Moi je l’ai à pleurer

Refrain

J’ai perdu mon amie,
Sans l’avoir mérité
Pour un bouquet de roses,
Que je lui refusais

Refrain

Je voudrais que la rose,
Fût encore au rosier
Et que ma douce amie
Fût encore à m’aimer
(autre version:
Et que le rosier même
À la mer fût jeté.)

Refrain

Artículo anterior
This is England (2006)
Artículo siguiente
David Lynch y el iPhone

6 comentarios

  1. luigi
    17 de marzo de 2009 at 17:43 — Responder

    me gusto me hizo lllorar XD

  2. jess
    18 de agosto de 2009 at 17:35 — Responder

    es una pelicula con mucho feeling de una historia de amor en los tiempos del colera; el set perfecto para una buena pelicula de amor fue una pelicula que vi en el cine con una persona muy especial para mi y a la fecha me trae buenos recuerdos a las personas q no han tenido la oportunidad de verla definitivamente les recomiendo q la vean

  3. nadia
    20 de agosto de 2010 at 10:06 — Responder

    es un muy buena pelicula la musica que usaron es de lo mejor la veo siemprre que puedo

  4. VIO
    4 de diciembre de 2010 at 14:46 — Responder

    He visto una docena de veces esta pelicula , y siempre me hace llorar el final, es una de mis favoritas.

  5. Jenny Gómez O.
    29 de junio de 2011 at 13:10 — Responder

    Creo que he visto la película 5 veces y no me canso, me parece espectacular: los actores, el vestuario, los paisajes y definitivamente la música. Me da mucha nostalgia verla por el final tan triste.

  6. Olivia S.
    3 de septiembre de 2011 at 10:36 — Responder

    Jenny Gómez O. no te has parado a pensar que hay mucha gente que no ha visto la pelicula y le estás destripando el final?

Déjanos tu comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

*

Back
COMPARTIR

La música de “Al otro lado del mundo” (The Painted Veil)