«La niebla» se estrena mutilada en Lima

Publicado por

Un reciente comentario de César Bedón nos pone sobreaviso. La niebla (The Mist) de Frank Darabont, basada en una novela de Stephen King, se está presentando con algunas escenas recortadas en las salas de Lima. El comentario de César nos hizo recordar otro comentario que recibimos la semana pasada. En ese comentario, Alberto del blog Cinescape se quejaba de las escenas recortadas que había sufrido la película:

LA PELÍCULA LLEGÓ MUTILADA!

Hoy fui a verla con un amigo que ya la había visto (si, en DVD la vio pensando que no llegaría, pero yo siempre soy bastante ingenuo y decía que algún día se iba a estrenar, hasta que el día llegó y corrí a verla). Y cuando salimos del cine me dijo “¡¿Qué han hecho?! Han cortado como 10 minutos de película”.

Para aquellos que la vean, todos los fundidos a negro (exceptuando uno como me dijo luego de la función) son escenas eliminadas, escenas cortadas de esta muy interesante pieza de terror. Esto significa que no sólo nos han hecho esperar más de un año para poder ver la película en nuestro país, y encima han sacado escenas importantes de la película.

Según me anuncia, todas las escenas que ahondaban en el personaje de Marcia Gay Harden (la cual está impecable debo decir, incluso en la versión “mutilada”) fueron eliminadas, lo cual nos lleva a algunas incoherencias pequeñas en la película (en una escena un hombre le dice a ella que él cree en Dios, pero no cree que sea un chupasangre, o algo así, pero ella en ningún momento mencionó nada de ello. ¡Si apenas habla!).

[…]

Acabo de verla completa (me la bajé de internet) y OMG….se bajaron una de las mejores escenas de Marcia Gay Harden. Y no es una de apenas unos segundos, es una bastante larga, desde que reza en el baño, hasta que habla con todos de Dios que quiere sangre hasta que el niño va a hablar con los soldados. Se han borrado TODA esa escena. Y aparte algunos otros fragmentos de escenas, pero este es el que más duele. :S

Aquella escena eliminada sería la que aparece en el siguiente video, a partir del minuto 7:30:

La secuencia eliminada continúa en los primeros minutos de este video.

Actualización [4 diciembre]: Ya vimos la película en el cine, y hemos comprobado que la copia en efecto se presenta en Lima con cortes.

No hemos visto la película en el cine, pero no tenemos por qué desconfiar de lo que cuentan nuestros lectores. Es realmente lamentable que una distribuidora como Delta Films, que usualmente sabe mejorar la cartelera peruana con filmes de interés, siga repitiendo estas prácticas que ya creíamos superadas. Hace poco lo hicieron con Lust, Caution de Ang Lee.

Si desean ver La niebla en su versión original, sin cortes, la pueden buscar en YouTube.

Esta entrada fue modificada por última vez en 18 de diciembre de 2008 18:27

Ver comentarios

  • ... el programa de César es de 12 a 2 pm los sábados y domingos pero más habla de TV y de espectáculos, de cine casi nada... lástima que esto haya pasado -y por segunda vez!- sin que exista una explicación convincente, pareciera que los medios consideran un asunto sin importancia el hecho de que lleguen a cartelera films censurados y con escenas cortadas, solo en Las Entrometidas -después de mandarles un mail- y algunos blogs de cine se habló del tema, veremos si El Placer de Los Ojos lo comenta hoy, no ví Cinescape este sábado pero lo más probable es que hayan preferido callar y no involucrarse, aunque debo resaltar que la primicia la tuvo su blog y gracias a Alberto es que me enteré del corte de La Niebla al día siguiente del estreno ...

  • Entiendo que en el Perú se procede de la manera siguiente: las copias se ingresan bajo la figura de "importacion temporal" - http://tinyurl.com/5worwv
    De esta manera las distribuidoras se ahorran los aranceles y demas impuestos. por esto mismo, las copias solo permanecen en el pais las semanas que son proyectadas y luego continuan su "tour" por la región.
    Es posible entonces que cierto numero de copias procedan de Argentina. Es más, es conocida esa "ruta" que siguen ciertas peliculas de interes: primero se estrenan en Argentina, y luego con bastante suerte, llegan con copias algo desgastadas a Lima.

  • Desconozco si este será el caso, pero hace unos días le pregunté a una amiga que trabaja en una distribuidora argentina acerca de qué es lo que hacen con las copias luego de salir de cartel en nuestro país. Ella me contó que lo que hacen es vender esas mismas copias a países de Latinoamérica donde no haya leyes que impidan el ingreso de copias del exterior. Tratan que las copias que envían al exterior estén en condiciones, pero no sería de descartar que enviasen a Perú copias a las que le falta un pedazo.

    Insisto, no sé si es el caso de esta película. De todas formas es un tema complejo que tiene que ver también con proteger a la industria del cine y fomentar el trabajo local. En Argentina, por ley, no se pueden ingresar copias desde el exterior para ser proyectadas, todas las copias deben ser realizadas en laboratorios locales. Más allá que eso pueda encareser los costos, siento que sería una medida que podría ayudar a los países de Latinoamérica a proteger sus industrias.

  • Ayudaria mucho que los medios masivos (diarios, tv, radio) comenten el tema. No podemos esperar que todo el mundo lea blogs de cine.
    Alex, ¿cual es el horario del programa de Cesar Bedon en FM Capital?

  • ... la empresa no mutiló Lust, Caution ni The Mist, si lees bien más arriba, solo se limitan a traer los rollos, el que no los revisen y cotejen el metraje es otra cosa y muy irresponsable por cierto... el miércoles, Las Entrometidas de CPN hablaron con la gerente de Delta y también esquivó el tema, no admitió los cortes de ambas películas y parece que ni se enteró de la primera denuncia de hace 2 meses y que no entra a los blogs de cine, hoy César Bedon en FM Capital comentó brevemente el tema muy al final de su programa, algo que merecía más tiempo, averiguar a que cine fueron los que vieron el film sería bueno, todos los que conozco han ido al Primavera, en otras salas tal vez la historia es diferente aunque no creo...

  • Por que no lo discuten directamente con la empresa master? les dicen: oiga, aqui hay una empresa que mutila sus pelis? What we can fucking do?

  • ... según el DVD, las escenas cortadas son las tituladas The End of Days -la del baño y con la mejor frase de la película, ''el día que necesite una amiga como usted, me pondré en cuclillas y defecaré una''- y No Defense Against The Will of God -frase inicial del más importante discurso de la señora Carmody demandando sangre para su Dios vengativo-, las dos escenas son esenciales en la trama y en especial para entender a este personaje, el de mayor peso dramático de todo el film...

  • ... error involuntario, quise decir Delta, disculpa... Laslo, sería bueno que te comuníques con la gerente de marketing de Delta y le preguntes porqué en la función de prensa de Lust, Caution exhibieron la version original -al igual que en el Festival de Lima-, cosa que no sucedió cuando entró en cartelera, fué amable en atenderme pero muy esquiva -no está convencida de los cortes aludiendo que posiblemente las versiones en DVD sean ediciones extendidas, esto no es cierto, son las denominadas ''theatrical versions'' y estan registradas así en IMDb-, tuvimos una larga charla sobre el tema pero ese punto no quedó muy claro, averigua si sucedió lo mismo en la función de prensa de La Niebla, pueda que para la prensa sí traigan la versión completa...

Compartir
Publicado por

Esta web usa cookies.